Terminologia multilingue, uno strumento potente per i marchi internazionali

La gestione terminologica è uno degli elementi più importanti nella comunicazione dei marchi. Con l’aumento del volume dei contenuti da produrre e adattare, una solida terminologia multilingue protegge l’identità semantica del vostro marchio.

Che si tratti di adattamento, copywriting, pre-traduzione o redazione, un efficiente archivio terminologico consente di ridurre i tempi di consegna, sempre garantendo la soddisfazione dei mercati locali.

Brand Vocabulary as Gold nugget

Affermare le caratteristiche del marchio

L’identità di un marchio si esprime attraverso il suo vocabolario.

Anche se i contenuti variano secondo i supporti, le linee editoriali e i paesi, il posizionamento del marchio deve essere sempre sotto controllo.

In una base terminologica ogni voce consente l’approvazione di alcuni sinonimi e la loro priorità d’uso, la definizione di un termine, la comprensione di eventuali polisemie, precisando il senso in base al contesto, un'eventuale lista nera di parole associate da evitare, ecc.

Maintaining Terminology is like taking care of a bonsai tree

Aggiornare una base terminologica

Perché una base terminologica multilingue cresca in maniera costante, è necessario gestirne la manutenzione con un approccio intelligente e una costanza rigorosa.

Un progetto dopo l’altro, Datawords anticipa le necessità terminologiche e lavora con le équipe locali del marchio per convalidare progressivamente ogni termine importante.

La base terminologica viene controllata periodicamente per verificare e, se necessario, riorganizzare, pulire o consolidare i dati, per garantire sempre la massima adeguatezza dei contenuti alle aspettative locali.